Dies ist, sagt Alfred Hitchcock, in einem Vorspann, der ihn
- oder eine Gestalt, die ihn darstellt - als schwarzen Körper in einem
nach vorne sich weitenden Lichtkegel zeigt, dies, sagt Alfred Hitchcock,
ist ein Film, der sich von all meinen anderen Filmen unterscheidet. Denn
was hier erzählt wird, versichert die Stimme, die wir uns als zum schwarzen
Körper im weißen Lichtkegel gehörig vorzustellen haben, ist
wirklich geschehen. Es ist die Stimme des Regisseurs und Autors, der hier
als Figur auftritt, die sich innerhalb eines Werks situiert, außerhalb
dessen sie diesen Film nur ansiedeln kann, weil sie es überblickt. Dieser
Prolog ist kein Cameo - das gibt es auch in "The Wrong Man" -, keine verschmitzt
ins Bild geritzte Signatur, sondern ein Kommentar. Ein Versprechen in Klartext:
ein Film von Hitchcock, der sich von einem Hitchcock-Film unterscheidet.
Es gibt in "The Wrong Man" für mich ein Punctum, von dem mein
Blick angezogen wird, eine Stelle, an der der Film seine eigene Poetik zeigt.
Es ist sehr buchstäblich, sehr material eine Stelle: an der Wand. Ein
Loch, aus dem mit unregelmäßigem Umriss der Putz herausgebrochen
ist. Es wäre naiv, hier von einem Einbruch des Realen zu sprechen, es
wäre schon falsch, von einem Einbruch zu sprechen (oder dem
Realen), aber was diese Stelle zum Punctum macht (für
mich), ist doch der Effekt eines solchen Einbruchs. Die Wand ist nicht
glatt, etwas macht sich bemerkbar im Raum, im Bild des Films, der gar nicht
explizit darauf zu sprechen kommt, der keine Anstalten macht, diese Stelle,
diesen Riss im Gefüge seines Bildraums, durch Blickführungen zu
betonen. Diese Wand, die Wand, von der ich spreche, die Wand, die meinen
Blick an sich gezogen hat, ohne dass er dorthin geführt worden wäre,
sie befindet sich auf einer Polizeistation. Sie bleibt Hintergrund für
eine Verhörszene, aber es ist diese Art von Hintergründen, diese
Art, Hintergründe zu zeigen, ohne sie zur Pointe seines Erzählens
zu machen, die diesem Film tatsächlich einen besonderen Ort im Werk
Alfred Hitchcocks zuweist. (In "Night of the Hunter" von Charles Laughton
sieht man einmal an einer Wand, die eine Gefängniswand ist, eine Schrift,
die sich nicht entziffern lässt - so genau man auch hinsieht. Es scheint
schwer vorstellbar, dass diese Schrift für den Film dort angebracht
wurde, um dann nicht lesbar zu sein. Aber wenn es so wäre? Wände
in Filmen.)
Eine andere Stelle in "The Wrong Man". Der Kopf von Henry Fonda vor einer
Gefängniswand. Im Plot ist es dieser Ort: Man hat ihn eines
Raubüberfalls auf die Filiale einer Lebensversicherung verdächtigt,
den er nicht begangen hat. Die Zeuginnen identifizieren ihn bei einer
Gegenüberstellung. Er muss vor weiteren Zeugen wie ein abgerichtetes
Tier auf- und abgehen in Läden. Er wird verhört. Er muss in
Druckbuchstaben die Worte des Verbrechers wiederholen und macht den gleichen
Fehler wie der Verbrecher. Er wird dem Haftrichter vorgeführt. Er muss
im Gefängnis seine Taschen leeren, der Inhalt wird genau notiert, den
Rosenkranz darf er behalten. Er muss sich ausziehen, er muss die
Gefängniskleidung anziehen. Er ist der falsche Mann am falschen Ort,
er ist unschuldig verhaftet, wir sehen seinen Kopf vor der Gefängniswand,
ihm schwinden die Sinne, die Kamera beginnt zu kreisen. Sie kreist und kreist,
eine geradezu unbeholfene Übersetzung, möchte man denken, eines
Schwindels, des Schwindens der Sinne. Aber das ist nicht unbeholfen, sondern
nur schlicht, direkt. Es ist diese Direktheit der Mittel, die "The Wrong
Man" seinen besonderen Ort im Werk Alfred Hitchcocks zuweist. (Ein Versprechen.
Alfred Hitchcock weiß, was er verspricht. Er bricht sein Versprechen
nicht.) Dazu kommen, ebenso direkt, die Wechsel von objektiven auf subjektive
Einstellungen, der Blick auf Gänge, auf Schuhe. Großartig, wie
die Fahrt im Polizeiwagen zum Gefängnis aufgelöst wird, ein Blick
ins Gesicht des Unschuldigen, der die Augen beschämt auf den Boden richtet,
dann der direkte Schnitt auf die Schuhe der anderen Verbrecher, nur die Schuhe,
nichts weiter. Und die Musik von Bernard Herrmann, die in einfachen
Motivrepetitionen und Unterstreichungen die Bilder weder doppelt noch
kommentiert, sondern sie transponiert in eine andere Sprache.
Zu Beginn blättert Henry Fonda in einer Zeitung. Es interessieren ihn
die Ergebnisse von der Pferderennbahn, er wird dahin zurückblättern.
Aber wir sehen auch eine Anzeige für Autos von Ford, eine Anzeige für
eine Lebensversicherung. Glücksspiele: Pferderennen, Versicherung. Dieser
Mann will das Glück (das Auto, das er sich nicht leisten kann) und wird
vom statistischen Zufall (der Lebensversicherung) verraten. Eine vielfache
Blindheit: des Schicksals, der drei Frauen, die Hitchcock - misogyn wie noch
stets - sich in einer Einstellung zusammenrotten lässt, als wären
sie die Hexen in Macbeth. Er hat keinen Fehler gemacht, er ist nur der falsche
Mann am falschen Ort zur falschen Zeit. Es gibt hier keinen Begriff von Schuld,
es gilt nur: Die Unschuld wird dich nicht retten. Mit einem Schulterzucken
macht sich das Schicksal daran, sein Leben zu ruinieren und nicht nur seines.
Der Film dramatisiert mit der ganzen Kunst seiner fatalistischen
Nüchternheit die Folgen eines unglücklichen Zufalls. Die Strafe
ohne Tat trifft nicht nur den Unschuldigen, sondern härter noch seine
Frau, die doppelt unschuldig ist.
"The Wrong Man" entzieht sich dem Werk Hitchocks, wie sich nur ein Film von
Hitchcock diesem Werk entziehen kann. Noch und gerade der Verzicht auf Suspense
ist eine souveräne, eine meisterliche Geste. Wir bekommen hier nichts
zu sehen als Hitchocks finsteres Bild vom Leben des Menschen in der Welt.
Es bleibt der blanke Blick der Frau, die aus dieser Welt gefallen ist. (Es
gibt ein notdürftiges Happy-End. Eine Schrifttafel. Dürre Worte,
denen kein Bild mehr korrespondiert.)
zur Jump Cut Startseite |